לדלג לתוכן

שיר מס' 0390 Prabhu tomar krpar kana halei habe

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אלוהיי, אם מעמך רק טיפה של חסד תהיה,
אזי, אדון התודעה, רבב הנפש יימחה.

קרני אור של יופי נשגב, נופלות בלהבה
על פני האדמה, בזכות חסדך.
נסחף לו נהר במעלה הזרם,
בצליל משכר, מטריף נשמה.
הו מושל התודעה, זוהמת הנפש תמוגר.

שטף של נקטר כאשד נופל
על פני זו האדמה, בזכות חסדך.
זרימת הבריאה כמכושפת,
עם מרץ לא מוכר, היא מחבקת.
הו אדון התודעה, בל תישאר כל טומאה.

,Lord, from Thee, if only there will be a speck of grace
.Then, Ruler of Mind, the psychic grime will be wiped away

Rays of sublime beauty fall in a blaze
.Upon this earth by Your divine grace
Upstream flows the river current
.With a maddening clang
.Ruler of Mind, mental filth will terminate

A flood of nectar falls in cascade
.Upon this earth by Your divine grace
,Spellbound, the stream of creation
.With an unfamiliar vigor it does embrace
.Ruler of Mind, impurity shall not remain

(Prabhu tomár) krpár kańá halei habe
Manoráj maner dhulo muchiye debe

Rúper jhilik t́hikare paŕe
Tomár krpáy dharár pare
Ujáne bay srotadhárá
Práń mátáno jhauṋkáre
Manoráj maner ávilatá jábe

Sudhár dhárá uchale paŕe
Tomár krpáy dharár pare
Átmahárá srśt́idhárá
Ajánáre práńe dhare
Manoráj maner kálimá ná rabe

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Prabhu tomar krpar kana halei habe על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse