ההלך הקורן הופיע,
כל עגמומיות גירש.
את חומות הכלא ניפץ,
תשישות הוא סילק.
אינרציה של מאות שנים,
מבטל הוא בחטף, מבלי למצמץ.
בן רגע, עננים נעלמים;
אור מפציע, זוהרו בוהק.
כולכם, הנותרים הרחק,
השליכו כבלי הפרדה.
אנא בואו, קרבו;
רכובים על גלי ששון ושמחה.
|
,The Radiant Traveler has mattered
.Abolishing the gloom
,He has shattered the prison walls
.Removing lethargy
,Inertia of a hundred eons
.Instantly He banishes with a sidelong glance
At once, clouds disappear
.Light emerges, shining bright
,All of You who keep afar
.Discard the bond of distance
Do come, oh, do come near
.Riding the stream of merriment
|
Álor pathik ese geche
Tamah náshiyá
Kárár práciir bheuṋge geche
Tandrá t́ut́iyá
Shatek juger jaŕatá se
Nimeśe kat́ákśe náshe
Nimeśe megh sare jáy
Álo ot́he hásiyá
Járá sabái dúre tháko
Dúrer báṋdhan rekho náko
Eso go káche eso
Khushiir srote bhásiyá
|