לדלג לתוכן

שיר מס' 0527 Tumi jeo na tumi jeo na

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אל תעזוב, לא, אל תנטוש;
ממני אל תלך רחוק.
ליבי לא ייתן, לא, ליבי לא ייתן;
להיות לבד בבית, לכך ליבי לא יעתר.

דבורת הדבש בהתרגשות מזמזמת
בעודה על פרח וצוף חולמת.
האשד רוקד, במורד הוא מאיץ;
רק את הים הוא רואה, רק בו מבחין.

ברק ניחת בשאון;
אל ליבת האדמה מבקש הוא לחדור.
וגם ענן במרחק, כמה וצופה
לגרגר עדין של אבק השדה.

Don't You leave, no, don't You leave
Please don't go far away from me
My heart won't yield, no, it won't yield
To be home alone, my heart won't agree

A honeybee cannot help but hum
On thinking of just a blossom
A waterfall dances as downward it speeds
It discerns nothing, nothing but sea

A thunderbolt descends with a roar
It wants to penetrate the earth's core
And even a cloud in distant sky yearns for
A pleasant particle of surface dust

Tumi jeo ná tumi jeo ná
Ámáy cheŕe dúre tumi jeo ná
Man máne ná man máne ná
Eklát́i je ghare man máne ná

Madhupa máte gunguniye
Phuleri bhávaná niye
Jharńá náce tartariye
Ságar cháŕá kichu jáne ná

Vajra ot́he prakampiyá
Cáy se pete dharára hiyá
Dúr ákásher megho jáce
Mát́ir madhu dhúlikańá

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות