שיר מס' 0006 Bandhu amar: הבדלים בין גרסאות בדף

מ Abhidevananda העביר את הדף שיר מס' 0006 Bandhu ámár לשם שיר מס' 0006 Bandhu amar בלי להשאיר הפניה: Removed diacritic marks
Sharala (שיחה | תרומות)
שורה 1: שורה 1:


= מילים =
== מילים ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+`
|-
!אלפבית רומי
!תרגום לאנגלית
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
! תרגום לאנגלית
! אלפבית רומי
|-
|-
|Bandhu ámár
|
Bandhu ámár
<poem div style="text-align:right;">
חברי הנצחי,
חברי התמידי,
עטוי באור זהוב.
 
ציפור השחר
הקיצה בשיר,
עוטה אבקני חיות.


Sonár áloy d́háká
למען מי,
|My longtime ally,
בעבור תהילתו של מי,
יום וליל אבקש?                                                        
שחר אור מפציע,                                                        
וכנפיים חדשות מגביהות עוף.  
</poem></div>
| <poem div style="text-align:left;">
My longtime ally
My longtime ally
My longtime ally
Is encased in golden light


Is encased in golden light.
The bird of morning
|חברי הנצחי,
Rose up singing
חברי התמידי,
Coated with pollen of life
 
For whose sake
For whose fame
I seek Him night and day
A new light radiates
And new wings take to flight
</poem></div>
| <poem div style="text-align:left;">
Bandhu ámár
Bandhu ámár
Sonár áloy d́háká


עטוי באור זהוב.
Bhorera pákhii
|-
|Bhorera pákhii
Ut́hlo d́ákii
Ut́hlo d́ákii
Práńer parág mákhá
Práńer parág mákhá
|The bird of morning
Rose up singing,


Coated with pollen of life.
Kisera tare  
|ציפור השחר
הקיצה בשיר,
 
עוטה אבקני חיות.
|-
|Kisera tare
Kisera d́áke
Kisera d́áke
Dine ráte khuṋji táke
Dine ráte khuṋji táke
Notun áloy jhalkáni dey
Notun áloy jhalkáni dey
Doláy notun pákhá
Doláy notun pákhá
|For whose sake,
</poem></div>
For whose fame,
 
I seek Him night and day?
 
A new light radiates,
 
And new wings take to flight.
|למען מי,
בעבור תהילתו של מי,
 
יום וליל אבקש?                                                        
 
שחר אור מפציע,                                                        
 
וכנפיים חדשות מגביהות עוף.                                      
|}
|}