לדלג לתוכן

שיר מס' 0075 Ke ele aji ke ele

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

מי זה הגיע היום, מי בא?
מנענע את עריסת תבל, הגעת.

מתוך עולם החשיבה, מטה ירדת;
נושא את חיבוקה של אדמה, התערבבת.

כוכב מן המרחק, כה קרוב הגעת;
לחן ממקום נידח, תודעה הרטטת.

נעימה אבודה אלי אוזן מרחפת, הגעת.
קדנצה אבודה אשר אותנו מרקדת, נתת.

את הדמעות אשר כיסו עינינו, מחית;
הו, עדי מתוך ים, את ליבבותנו פייסת.

Who came, Who came today
Rocking the cradle of the world, You came

From the realm of thought, down You came
You mingled, bearing Earth's embrace

You came most near, a star from faraway
The mind You thrilled, music from a distant place

The lost tune floating into ears, You came
The lost beat that makes us dance You gave

The tears that were filling eyes You wiped away
Oh, Jewel of the Sea, our hearts You assuaged

Ke ele áji ke ele
Tumi vishvadoláy dol diye ele

Bhávaloke chile niice neve ele
Dharár dharáchoṋyáy mishiye gele

Sudúrer tárá kácht́ite ele
Sudúrer rág man mátále

Háráno dhvani tumi káńe bhese ele
Háráno chanda nác náciye dile

Ashrubhará áṋkhi muchiye dile
Ságarer mańi tumi práń juŕále

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות