לדלג לתוכן

שיר מס' 0293 Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

רק אותך אני אוהבת,
בכל התקופות, בכל הזמנים.
שלא ביודעין, אני אוהבת,
אחר, אין בי רצון להכיר.

על פני נהרתו של מי עולם מפליג;
לזיוו של מי הכול זורחים–
אותו להכיר או להבין,
כזו תבונה, אין לאיש.

בהשראתו של מי כולם נחפזים,
לתשוקת ליבו של מי הכול מתעוררים–
אליו, בקרב תודעה לבוש גלימת קסמים,
כולם תמיד כמהים.

,Only You am I loving
.Age after age, time and again
,Unknowingly, I am loving
.Not wanting to know any other

On Whose effulgence cosmos sails
–With Whose light everybody sparkles
,To know or understand Him
.No one has such intellect

On Whose inspiration, everybody races
–With Whose impulse, all come alive
,Him inside the mind, sublimely attired
.Everybody craves always

Tomákei ámi bhálobásiyáchi
Juge juge báre bár
Ná jániyá bhálobásiyáchi
Jánite ke bá cáhe ár

Jáhára dyutite bhuvana bhese cale
Jáhára jyotite sabái jhalamale
Táháke jánite bujhite párite
Buddhi kii bá áche kár

Jáhára saḿvege sabái chut́e cale
Jáhára ávege sabái práń d́hále
Táháke manomájhe mohana madhusáje
Sabe cáhe ánivár

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Tomakei ami bhalobasiyachi, juge juge bare bar על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse