לדלג לתוכן

שיר מס' 0311 Tumi kata liila jano, amay niye nanan khela

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אלוהים, כמה ספורט אתה מכיר?
למשחקים אינספור, חושף אותי,
בדרכים כה רבות, מרגש את נפשי.

אין מעשה אשר ממך נסתר;
בכל פעולה, אתה נוכח.
בסתר ממך, מחשבה לא תתרחש;
בחשאיות, דבר לא יתממש.
על פי הדרמה שלך, בהתאם למשחקך,
היקום רוקד, את כפות רגלייך הוא חובק.

פרצים של צחוק הנך מביא, וגם שטף של דמעות;
הנך מעיר שמחה קורנת ואף מצוקות לרוב.
אם ביודעין ואם בלא, אותך אני אוהב;
מזמורים של אהבה, ביקום כולו אתה זורה.

?Lord, how much sport do You know
,Treating me to many different games
.You delight my mind in many different ways

No deed occurs that is hidden from You
.In each and every action, You reside
No thought occurs that is hidden from You
.In secret nothing has the power to abide
,According to Your liila, according to Your game
.The cosmos dances, Your holy feet embraced

You unleash floods of laughter, and You make the tears flow
.You bring radiant happiness, and You animate distress
Consciously or unconsciously, it is You that I adore
.Songs of love You scatter across the universe

Tumi kata liilá jáno
Ámáy niye nánán khelá
Nánán bháve man mátáno

Tomáke lukiye jáy ná kichu kará
Sakal kájei tumi tháko
Tomáke lukiye jáy ná kichu bhává
Gopan bale kichu tháke náko
Tomára liiláy tomára kheláy
Vishva náce tava carańe jaŕáno

Hásir ván áno ashru jharáo
Khushiir dyuti áno vedaná jágáo
Tomáy bhálabási jene bá ná jene
Bhálabásár giiti vishve chaŕáno

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Tumi kata liila jano, amay niye nanan khela על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse