לדלג לתוכן

שיר מס' 0554 Nam na jana ke tumi ele

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

מי אתה שבאת, הו האחד ללא שם,
קריאתם של שמי עדן רחוקים לתת,
בדוגמה אינך מתחשב,
מזמר מזמור אשר שיעבוד מרסק.

מגרש ערפל שחור,
מצית תהלוכה של אור.
מבטל מחיצה בין נוכרי ומוכר,
קשת בענן מילאת בחינניות ואהבה.

טוב או רע, שחור או לבן,
אור של אהבה מרעיף על כולם.
שובר גבול בין ידיד וזר,
את הכול איחדת, עשיתו למואר.

Who are You that came, oh Nameless One
Giving the call of distant heaven
Irrespective of any dogma
Singing songs that shatter bondage

Banishing the pitch-dark fog
You set ablaze a string of lamps
Ending distinction twixt the known and foreign
A rainbow You filled with beauty and love

Good or evil, black or white
On everyone You lavish love's light
Breaking bounds of friend and alien
You treated all alike, making everybody flush

Nám ná jáná ke tumi ele
Sudúr dyuloker d́ák diye
Máná ná máná bhávjaŕatá
Báṋdhan chiṋŕivár gán geye

Kálo kuheli sariye dile
Diipávaliir álo dile jvele
Jáná ajánár bhed mit́iye
Rámdhanu rúpe ráge dile bhariye

Manda bhálo shádá o kálo
Bhálabásár álo sabáre d́hálo
Cená ná cenár gańd́ii bheuṋge
Ekákár kare dile sabe ráuṋáye

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות