יומנים ציבוריים עיקריים
זוהי תצוגה משולבת של כל סוגי היומנים הזמינים ב־Sarkarverse. ניתן לצמצם את התצוגה על־ידי בחירת סוג היומן, שם המשתמש (תלוי־רישיות) או הדף המושפע (גם כן תלוי־רישיות).
- 20:47, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0040 Campaka vane dakhina pavane (יצירת עמוד שיר מס' 40)
- 20:16, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0039 Tumi asiyacho shata janapada vahiya (יצירת עמוד שיר מס' 39)
- 19:49, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0038 Se je eseche mor hrdaye guinjariya (יצירת עמוד שיר מס' 38)
- 19:04, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0037 Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile (יצירת עמוד שיר מס' 37)
- 16:09, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0036 Sabar bandhu sabar apan (יצירת עמוד שיר מס' 36)
- 15:39, 24 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0035 Akash vatas sudhanirjas (יצירת עמוד שיר מס' 35)
- 18:55, 22 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0034 Tomar nayantale sab kichu nece cale (יצירת עמוד שיר מס' 34)
- 18:33, 22 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0033 Tomar name tomar gane, hayechi apanhara (יצירת עמוד שיר מס' 33)
- 18:37, 21 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0032 Ucatana mana na mane barana (יצירת עמוד שיר מס' 32)
- 17:52, 21 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0031 Kon timirera par hate phute uthecho (יצירת עמוד שיר מס' 31)
- 19:36, 18 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0030 Tumi marme ese amar ghum bhaungale (יצירת עמוד שיר מס' 30)
- 19:24, 18 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0029 Amay chotta ekti man diyecho (יצירת עמוד שיר מס' 29)
- 19:57, 17 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0028 Bandhu tomay kii balibo (יצירת עמוד שיר מס' 28)
- 19:44, 17 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0027 Dao sara ogo prabhu chande gane (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" |- !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} ! תרגום לאנגלית ! אלפבית רומי |- | <poem div style="text-align:right;"> השב נא לי, הו אלי, בקדנצה ובשיר; השב בפעמות מחול, אדוני, הו היקר מכל, אלוהיי... באופן אישי, ניפצת את שנתי; בצעדי ריקוד בוא אליי, בוא אליי. בחש...")
- 19:19, 17 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0026 Bandhu gao gao gao madhugiiti (יצירת עמוד שיר מס' 26)
- 19:40, 16 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0025 Duniyavalon takte raho (יצירת עמוד שיר מס' 25)
- 19:23, 16 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0024 Hathata ele hathata gele (יצירת עמוד שיר מס' 24)
- 19:23, 14 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0023 Nutaner alok ogo (יצירת עמוד שיר מס' 23)
- 20:58, 13 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0022 Ogo bandhu balite paro (יצירת עמוד שיר מס' 22)
- 20:29, 13 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0021 Tumi alojhalamal purnimadiip (יצירת עמוד שיר מס' 21)
- 19:43, 12 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0020 Dur akasher tara ogo (יצירת עמוד שיר מס' 20)
- 14:26, 10 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0019 Naviina prate ei arun alote (יצירת עמוד שיר מס' 19)
- 13:44, 10 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0018 Ke jena asiya kaye geche kane (יצירת עמוד שיר מס' 18)
- 13:30, 10 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0017 Kete geche megh geche udveg (יצירת עמוד שיר מס' 17)
- 12:58, 10 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0016 Sajala pavane (יצירת דף שיר מס' 16)
- 19:45, 7 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0015 Jeo na jeo na ogo bandhu (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" |- !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} ! תרגום לאנגלית ! אלפבית רומי |- | <poem div style="text-align:right;"> אל נא תלך, אל תעזוב, הו רעי, אהובי; למענך חדלה תמידית מנוחתי. קיים הנך, ולפיכך קיים עולם. מאוהבים בך כולם. משבי הרוח, קרני האור והללו הצללים...")
- 19:09, 7 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0014 Aj mane pare harano dinete (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" |- !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} ! תרגום לאנגלית ! אלפבית רומי |- | <poem div style="text-align:right;"> היום בדעתי עולה, כי בימים עברו, בעת חיי מלאו כל טוב, בבכי אלייך נודעתי, אלוהים שלי, בדמותם של עניינים פעוטים. ימים רבים באים, חולפים; לילות...")
- 15:20, 7 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0013 Ami shudhu hesechi necechi geyechi (Song 13)
- 19:47, 4 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0012 Nayane mamata bhara (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} !תרגום לאנגלית !אלפבית רומי |- |<poem div="" style="text-align:right;"> עיניים שופעות חיבה וחיוך זורה פנינים, אותו הלך לא-מוכר הגיע. הלב פועם בלהט; הרגשות, כה סוחפים. מי הוא זה, כי שמחה כה גדולה העניק? התודע...") תגית: עריכה חזותית
- 19:45, 4 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0016 Nayane mamata bhara (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} !תרגום לאנגלית !אלפבית רומי |- |<poem div="" style="text-align:right;"> עיניים שופעות חיבה וחיוך זורה פנינים, אותו הלך לא-מוכר הגיע. הלב פועם בלהט; הרגשות, כה סוחפים. מי הוא זה, כי שמחה כה גדולה העניק? התודע...") תגית: עריכה חזותית
- 17:49, 3 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0011 Nacer tale egiye cale (יצירת עמוד שיר מס' 11) תגית: עריכה חזותית
- 20:24, 2 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0010 Mayamukure ke kii bhave kii kare (יצירת עמוד שיר מס' 10) תגית: עריכה חזותית
- 20:06, 2 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0009 Andharer sei hatasha (יצירת שיר מס' 9) תגית: עריכה חזותית
- 19:32, 2 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0008 Ami jete cai tumi niye jao (יצירת דף שיר מס' 8) תגית: עריכה חזותית
- 19:41, 1 בינואר 2025 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0007 Niiravata majhe ke go tumi ele (יצירת דף שיר מס' 7) תגית: עריכה חזותית
- 19:13, 28 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0006 Bandhu ámár (יצירת עמוד שיר מס' 6) תגית: עריכה חזותית
- 09:48, 28 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0005 Elo anek juger sei ajáná pathik (הוספת עמוד שיר מס' 5) תגית: עריכה חזותית
- 21:30, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0004 Sakal maner viina ek sure baje aj (יצירת דף עם התוכן "= מילים = {| class="wikitable" |+` !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} |- |Sakal maner viińá ek sure báje áj Sakal hrdaye saorabh Nandana madhusáje ele tumi dhará májhe Dile sabe ek anubhav |Every mental lute is playing the same tune today In every heart there is a sweet perfume. With pleasing garb into this world You came, Giving everyone the same r...") תגית: עריכה חזותית
- 20:36, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף 0003 Andhara sheshe alora deshe לשם שיר מס' 0003 Andhara sheshe alora deshe
- 20:35, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף 0001 Bandhu he niye calo לשם שיר מס' 0001 Bandhu he niye calo
- 20:34, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף 0002 E gan amar alor jharanadhara לשם שיר מס' 0002 E gan amar alor jharanadhara
- 20:13, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף 0001 Bandhu he niye calo (יצירת דף עם התוכן "= מילים = {| class="wikitable" |+` !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} |- |Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |הו אלי, שאני אתך. אל מעיין זורם של אור, הו אלי, שאני אתך. |-...") תגית: עריכה חזותית
- 19:25, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף Andhara sheshe alora deshe 0003 לשם 0003 Andhara sheshe alora deshe תוך דריסת הפניה
- 19:25, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות מחק את ההפניה 0003 Andhara sheshe alora deshe באמצעות דריסה (מחיקה כדי לאפשר העברה מהשם "Andhara sheshe alora deshe 0003")
- 19:19, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף 0003 Andhara sheshe alora deshe לשם Andhara sheshe alora deshe 0003
- 19:16, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות העביר את הדף שיר מס' 0003 Andhara sheshe alora deshe לשם 0003 Andhara sheshe alora deshe
- 19:06, 27 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 0003 Andhara sheshe alora deshe (יצירת דף עם התוכן "= מילים = {| class="wikitable" |+ !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} |- |Áṋdhára sheśe álora deshe Aruń bhorer kathá Shońabo sabáy d́eke d́eke (bhai) |At end of gloom, in the light's realm, News of the crimson dawn I will proclaim to my siblings, everyone. |בממלכת האור, בתומה של עלטה, את בשורות הזריחה, לקרו...") תגית: עריכה חזותית
- 09:07, 21 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף קטגוריה:שירים מאת פרבהט רנג'ן סרקר - פרבהט סמגיט (הוספת קטגוריה) תגית: עריכה חזותית
- 09:05, 21 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף שיר מס' 1 Bandhu he niye calo (יצירת דף עם התוכן " = מילים = {| class="wikitable" |+ !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|Sharala|group="nb"}} |- |Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |'''הו אלי, שאני אתך.''' '''אל מעיין זורם של אור,''' '''הו אלי, שאני אתך.''' |- |Á...") תגית: עריכה חזותית
- 16:38, 20 בדצמבר 2024 Sharala שיחה תרומות יצר את הדף משתמש:Sharala/טיוטה (יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" |+ !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|Sharala|group="nb"}} |- |Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |'''הו אלי, שאני אתך.''' '''אל מעיין זורם של אור,''' '''הו אלי, שאני אתך.''' |- |Á...")